pour une accumulation des traces, ad vitam aeternam, que passent les pixels et les serveurs, pour un temps présent et la fin de ce monde matériel.
.................../
for an accumulation of the traces, AD vitam aeternam, which the pixels and the waiters pass, for a time present and end of this material world.
.................../
für eine Anhäufung der Spuren ad vitam aeternam, daß die Pixel und die Hosts übergehen für eine gegenwärtige Zeit und das Ende dieser materiellen Welt.
.................../
για μια συσσώρευση των ιχνών, ad vitam aeternam, ότι περνούν τα εικονοκύτταρα και οι κεντρικοί υπολογιστές, για έναν παρόντα χρόνο και το τέλος αυτού του υλικού κόσμου.
.................../
para una acumulación de los rastros, ad vitam aeternam, que pasan los pixeles y los servidores, para un tiempo presente y el final de este mundo material.
.................../
per un accumulo delle tracce, ad vitam aeternam, che passano i pixel ed i server, per un tempo presente e la fine di questo mondo materiale.
/////////
pour la répétition de nos corps, de nos cris, de nos émotions en ligne, pour un babel en plein ciel, ici et maintenant, une humanité unie, une noosphère réel et concrète, dans la noblesse d'un abandon et la force de la création d'un monde meilleur:.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire